Category: GSTILE

Recent Graduate Chiara Salce’s Published Translation

A divided Congress seeks Papal approval amid ongoing debate on abortion financing Tomorrow, Francis will be welcomed by a Congress that is in constant cultural war, with Democrats longing for a Pope’s wink in the right direction, and Republicans wrinkling their noses when topics like climate change, inequality and immigration come up di Mattia Ferraresi […]

MATESOL+LPA Graduate David Chiesa in Mongolia

MIIS Alum David Chiesa, who is currently working on a doctorate at Georgia State University, was recently featured in an article published on the website of the US Embassy in Ulaanbaatar, Mongolia. He was recognized as the first English Language Specialist to be hosted by Mongolia as he led a month-long TESOL training for Fulbright […]

Interpretation Boot Camp

Adjunct faculty member Cyril Flerov will be conducting a one-day seminar on Saturday          October 24 from 9am to 5pm (lunch included) in Vancouver, BC. Topics will include voice training and deconstruction of simultaneous interpretation skills as well as strategies in             simultaneous interpretation.   For information on tickets and registration please check out the following website! […]

MIIS Olympic Tradition to Continue

Our involvement with the Olympic Games began with the Los Angeles Olympic Games in 1984. At the time, Professor Bill Weber, then Dean of the Graduate Division of Translation and Interpretation, had arranged an academic internship for 32 T&I students, thus making MIIS an “Official Supplier of Translation and Interpretation Services.” Students provided services in […]

MIIS T&I Faculty at the GLACIER Conference

Prof. Christiane Abel, Prof. Laura Burian, and Prof. Barry Olsen are currently interpreting for the GLACIER Conference in Anchorage, Alaska, with Secretary Kerry and President Obama among the speakers. The Conference on Global Leadership in the Arctic: Cooperation, Innovation, Engagement and Resilience, or GLACIER, will highlight international and domestic priorities in the Arctic. The Department […]

MIIS T&I Faculty at the U.N.

Prof. Rosa Kavenoki spent the week of August 4-11, 2015 at the United Nations Headquarters in New York, working as a consultant. She was invited by the Assistant Secretary-General for General Assembly and Conference Management to observe the interns tr…

Faculty published in The Linguist

Professor Cyril Flerov has published the article called Bridging the Great Schism in Simultaneous Interpreting in The Linguist. The publication describes two modes of SI and finding appropriate balance between them. The article is available online on p…

MIIS Team EFL in Haiti

In July, recent MATESOL graduate Ruth Castillo and current MATESOL student Vanessa Hoffman traveled to Hinche, Haiti to conduct an English Teacher-Training Workshop! Since 2013, MATESOL/MATFL students at MIIS have been collaborating with St. Andre’s Episcopal School in Hinche to develop English curriculum for primary-level students, as well as provide professional development, as part of […]

Professor Flerov to speak at 2015 ATA Conference

  Professor Cyril Flerov will speak at the annual conference of the American Translators Association in Miami, FL this upcoming November. The announced topic is: “Remote Interpreting Options and Standards.”   The ATA Conference site is: The preliminary PDF schedule for the conference can be seen at:

New blog post from Cyril Flerov

Adjunct faculty member Cyril Flerov recently wrote a post for the blog of the International Association of Conference Interpreters (AIIC). The title of the post is Interpreter midlife crisis: Notes on language interpretation and personal development. You can read it online here.   Photo credits: © jiris (fotolia)  

Sites DOT MIIS: the Middlebury Institute site network.