WOMEN IN JAPAN: THEY ARE NOT EQUAL TO MEN

In Kamakura era, which was from 1185 to 1333, the ideal image of women was one who stayed home, did chores, and supported her husband who was working outside. Then time passed, as part social developments, the government promoted women’s participation in society. Now in 2016, men and women are treated equally at least superficially. However, the reality is that women are still in a lower position in the society and suffers from discrimination and harassment. This paper analyzes women’s discrimination at work-place and its cause, while considering what Japanese society should do to close the gender gap between men and women.

In 1999, one law named Danjo Kyoudou Sankaku Shakai Kihon Hou was promulgated and enforced in Japan. This law aims to create a society in which both men and women can enjoy the social, political, and economical benefits while also sharing responsibilities equally. Under this law, women are regarded as equal members of society, ensuring their right to participate in activities in any field. However, according to a report issued by the World Economic Forum, the score of equality between men and women in Japan was 0.6530 in 2012, ranking in the 101th position among of about 140 countries.[1] This evaluation is relative to other countries, but the rank of Japan is very low when looking from world’s perspective. Why does Japan rank so low? Focusing on women’s working condition, the answer will come to light.

There is a law named Danjo Koyoukikai Kintou Hou in Japan. According to the Ministry of Health, Labor and Welfare in Japan, this law ensures women’s rights in the work-place for example by banning companies from discriminating based on sex while recruiting or by giving employees reasonable wage based on their achievement, not on the sex.[2] This is based on the belief that sexual discrimination and harassment in the work-place is an unforgiveable deed that impairs individual dignity unreasonably and prevents workers from performing tasks effectively, affecting the social reputation of businesses.[3] According to a survey conducted in 2009, the proportion of women who work in management positions has been increasing since 2000, but the ratio is still small compared to men: women only represent 11.1 % of managers, 5 % of section managers, and 3.1 % of department managers.[4] Interestingly, this proportion declines as the size of the business becomes bigger. For example, the proportion of general manager of women is 5.1 % in businesses with 30 – 99 workers. On the other hand, the proportion of women at the same level is only 1.2 % in companies with over 5000 workers.

There are several reasons why the number of women working at the management level is small. In 2011, when asked why companies have a few women managers, the companies supplied the following responses to a survey conducted by the Ministry of Health, Labor, and Welfare in Japan in 2011[5]:

 

  1. 54.2 % There are few women who have good judgment and essential knowledge or experience.
  2. 22.2 % There are potential women who will take management positions, but they haven’t worked for the necessary years to be managers.
  3. 19.6 % The successive working terms are short, and women quit jobs before they become managers.
  4. 17.3 % Women don’t hope to become managers.
  5. 11.6 % Due to heavy house work, women cannot work as hard as men.
  6. 8.9 % Management level jobs are too hard for women.

 

As far as 1, the possible reason why there is few women meeting the qualification for higher position is caused by Japanese job hunting system. Different from American society, except for some professions such as doctor, lawyer, or teacher, most Japanese companies basically accept any students from any majors. In Japan, during the selection, companies tend to focus more on entrance examination, student’s personality, and school’s name rather than their major and experiences. Therefore, for example, student majoring in music or art can enter large business company specializing international trade. Also, almost all Japanese college students do job hunting and go into companies right after the graduation, so they don’t have any working experiences related to their expected job in the company, and students cannot judge if their ability meets the working qualification or not beforehand. Some companies accept internship to give students working experience, but the internship is not common among students in Japan, so most students don’t experience that. Even if there are available internships, Japanese internship is totally different from American’s one: many internships last only for several days, not for three months like America, so students can see only superficial things that the companies do, and cannot try their ability to conduct the tasks. Additionally, the number of women who major in business or economics is small compared to men: popular majors for women in Japan are human studies, education, and nursing.[6] Also, it is difficult to change their original majors to new ones in Japan, and so if students realized what they really want to pursue during the school life, there is no way but studying their first major until they graduate. For these reasons, mismatch between companies’ specializations and students’ abilities occurs frequently, and so Japanese businesses lack of women who can act as manager. Regarding to 2 and 3, compared to average men’s successive working term of 13.2 years at a company in 2012, women’s working term at the same year was 8.9 years.[7]

These gaps about the position between men and women lead to new problem: that is wage gap.

A report conducted by Risona bank, a Japanese big bank, describes that the wage gap between men and women has been closing, but still wide. According to the report, when looking at men’s wage as 100, the wage of women was 59.7 and 67.8 in 1986 and 2008 respectively.[8] The wage gap in Western countries is about 80 % ~ 90 %[9], so it can be said the wage gap in Japan is considerably large. At company level, each industry has been trying to reduce the gap for example by allocating jobs to suitable workers based not on sex but on their abilities or introducing flex-time system to secure working hour while supporting workers’ life. However, the gap still exists. It’s because the low wage has the close relationship with the positions in companies: in general, the more employees work at higher position, the more salary he/she can receive. Therefore, even if companies try to close the wage gap, it is difficult to fill the gap unless women work at higher positions.

Another reason for the lack of women managers and the wage gap is that it is difficult for women to come back to full time positions after they resign for child rearing. According to the National Confederation of Trade Union (NCTU), women accounted for 41.6 % of all workers in Japan in 2006. However, about half of them were part-time workers, and their numbers increases every year.[10] Once they resign, in most cases, the remaining jobs for them are part-time jobs, leading to a wage gap. Due to the gap of position, successive working year, job type, the wage of women is small compared to men. Despite the fact that the Danjo Koyoukikai Kintou Hou bans companies from dealing unfairly with women who are supposed to take days off for child birth, in fact, there are many violation against it. The NTCU reports that the number of women who want to continue working after child birth has increased, but 70 % of women still quit their jobs after their first child. Actually, some companies are trying to get men to support their wives and to share the responsibility for child rearing, but men are reluctant to take days off, and long-time working as Japanese custom prevents men from taking actions, so the time men spend for house work is average only 59 minutes per day in Japan.[11]

Since the enforcement of Danjo Kyoudou Sankaku Shakai Kihon Hou, the Japanese government has been trying to secure women’s position in society. However, the concept that women should stay home and do chores is still rooted deeply in Japan. When children are small, they see that their father works outside to earn money and that the mother takes care of them or cook dishes for the family, the traditional Japanese family. Therefore, when children grow up, they think they will proceed on the same track. Those who believe this concept is correct are rampant throughout Japan, and people who promote women’s penetration into the society are minority, leading to the above problems.

One of the reasons why Japan should address the problems is that the gap between men and women at work-place could lead to the decline of GDP growth in Japan. According to a report from the Organization for Economic Co-operation and Development (OECD), if Japan could not close the gap, the working population in Japan would decrease by 10 % over next 20 years, but if could realize the equality, it is predicted that GDP will increase by about 20 % over 20 years.[12] Gender discrimination is not only the issue at business unit, but also the social problem at a country level. Also, in moral aspect, Japan should tackle this issue because it is believed that all human rights are equal in Japan. In Japanese history, there is one famous quotation: Ten wa hitono ueni hito wo tukurazu, hitono shitani hito wo tukurazu. This is the word from Yukichi Fukuzawa, a founder of Keio University, and means that all human are equal. If people believe that the traditional concept of family style is correct, why cannot they believe the historical word that men and women are same human and have equal human right as well? Of course there is a discrepancy between the concept and the quotation in that giving equal rights to men working outside and women staying home. However, if the Japanese really values its tradition, they should esteem the history word as well. Otherwise, Japan would be regarded as a country that prioritize men over women, and would damage its reputation from international perspective. There are several solutions against the problems for example enabling students to switch their major easily and giving them opportunities to learn business area by establishing flexible major selection system like American’s one. It would be also a good way that schools incorporate internship into their curriculum to impose the completion of internship as a credit for graduation on students.

Through the research, it is revealed that Japan still has the sexual discrimination over women and the laws don’t work effectively to eliminate the discrimination from work-place. The sexual discrimination is a serious problem, but is a key to develop Japanese society at the same time if it is solved. Therefore, the Japanese government should endeavor to realize equal society more than ever.

[1] Ricardo Hausmann, Laura D. Tyson, and Saadia Zahidi, “Ranking by Indicator” in The Global Gender Gap Report 2012 (World Economic Forum)

[2] The Ministry of Health, Labor and Welfare in Japan, “男女雇用機会のあらまし” 8-33

[3] The Ministry of Health, Labor, and Welfare in Japan, “職場のセクシャルハラスメント対策はあなたの義務です”, 3

[4] Katsunori Fukase, “第35回 男女雇用機会均等法や育児・介護休業脳の運営実態を調べる” March 2012

[5] The Ministry of Health, Labor, and Welfare in Japan, “平成23年度雇用機会均等法基本調査の概況, July 2012, 6

[6] Gender Equality Bureau Cabinet Office, “平成26年度男女共同参画社会の形成の状況”

[7] The Ministry of Health, Labor, and Welfare in Japan, “平均勤続年数・管理職に占める女性割合・賃金等のデータについて” 1

[8] Risona Bank, “企業年金ノート,” March 2010

[9] Shunichi Yamaguchi, “女性登録拡大!なぜ男女の賃金格差は縮まらないのか,” November 2014

 

[10] Zenroren, “女性労働者をめぐる現状”

[11] Organization for Economic Co-operation and Development, “Closing the Gender Gap ACT NOW JAPAN”

[12] Ibid.

Leaving the Island: An Approach to the Brain Drain Phenomenon in Cuba

Augusto Monterroso was a Honduran author who wrote the shortest short story ever written in any language. In the same book where that story was published, another fictional short story about brain drain appeared. This satirical piece started by saying:

The brain drain phenomenon has always existed, but it seems that nowadays it is beginning to be thought of as a problem. However, it is common knowledge, and sufficiently established by universal experience, that every brain worth anything at all either leaves on its own, or is taken away by someone else, or is sent into exile. In fact the first is the most common, but as soon as a brain comes into being it finds itself in a position to benefit from any one of these three possibilities. (Monterroso 2011)

Now, as Monterroso also says, no one takes our “brains” away, and if it happens is in a very low scale, because our “brains” just leave whenever they can, mostly due to there are unappreciated in Latin America (Monterroso 2011). Sadly that is another truth, one with many factors to analyze, but a truth at last. Behind the story of each brain that was “drained” was one that was misused. This paper underscores some considerations about the “brain drain” situation in Cuba and the United States policy towards this issue. It also provides some background for the better understanding of this phenomenon and its relationship with the developed-undeveloped countries duality.

The phrase “brain drain” was coined in the 1960s, when the United States began to hoard UK doctors. In that case, one developed country took advantages of another; the US emerged from the Second World War in 1944 with 80 percent of the world’s gold reserve in bullions; the UK had been severely hit and deprived of its empire during the course of the war. Today economic and social statistics show that “brain drain deals a double blow to weak economies, which not only lose their best human resources and the money spent training them, but then have to pay an estimated $5.6 billion a year to employ expatriates” (Castro 2007).

Meanwhile a World Bank report entitled, “International Migration, Remittances and the Brain Drain,” made public in October 2005, yielded the following results: “In the last 40 years, more than 1.2 million professionals from Latin America and the Caribbean have emigrated to the United States, Canada and the United Kingdom. An average of 70 scientists a day has emigrated from Latin America in the course of 40 years” (Cagral 2005).

The brain drain phenomenon has continued with globalization, leading to devastating impacts around the world. For example, there are 150 million people around the world involved in science and technology activities, and the 90 percent is concentrated in the seven most industrialized nations, like USA and UK, curiously the same nations where the terminology was coined. A number of countries, particularly small nations in Africa, the Caribbean and Central America, have lost over 30 percent of their population with higher education as a result of migration.

In recent years, encouraging this type of emigration has become an official state policy in a number of North countries, which use incentives and procedures especially tailored to suit this end. A clear example is the American Competitiveness in the 21st Century Act, approved by the US Congress in 2000, increased the temporary work visa (H-1B) allotment. The aim of this increase in the visa cap was to encourage the entry of highly qualified immigrants into the United States who could occupy positions in the high-technology sector. Though this figure was reduced in the 2005 fiscal year, the flow of professionals towards this country has remained steady. Similar measures were promulgated by the United Kingdom, Germany, Canada and Australia.

Turning now to Cuba, the country has a long way to escape this situation. The reality is that a lot of young people, especially educated professionals, are fleeing the island in droves. Tens of thousands have emigrated in the past two years. Even though the exodus has alarmed the government, it remains largely unreported, a taboo topic for state media. One of the reasons this topic is censured is due to its sensitive political implications. As the Journalist Harold Dillas wrote about this phenomenon,

If Cuba has technical resources that exceed its economic need owing to the hypertrophy of the educational system and the reduction of its bureaucratic apparatus, and if it has a social and economic system that frustrates people’s aspirations, it’s understandable that people will emigrate with their degrees in hand. (Dillas 2012)

However, there are also other factors that exceed the Cuban government’s will to solve the brain drain. Most of them are external factors and they are related with USA. Some data shows that between 1959 and 2004, Cuba has graduated 805,902 professionals, including medical doctors, and the United States’ unjust policy towards our country has deprived us of 5.16 percent of the professionals who graduated under the Revolution (Castro 2007). These numbers are from 2007, ten years ago, and so much has changed since then in Cuban-US policies.

The situation became so grave since then that even The New York Times published an editorial article in 2014 about the issue: “There is much to criticize about Washington’s failed policies toward Cuba and the embargo it has imposed on the island for decades. But the Cuban Medical Professional Parole Program, which in the last fiscal year enabled 1,278 Cubans to defect while on overseas assignments, a record number, is particularly hard to justify” (New York Times 2014). It was hypocritical for the United States to value the contributions of Cuban doctors who assisted in international crises like the 2010 Haiti earthquake while working to subvert that government by making defection easy. As the editorial also stated “American immigration policy should give priority to the world’s neediest refugees and persecuted people. It should not be used to exacerbate the brain drain of an adversarial nation at a time when improved relations between the two countries are a worthwhile, realistic goal” (New York Times 2014).

On the other hand, the Cuban government has argued that it will not permit the emigration of professionals who are essential for national development, considering this as a measure to protect the country from the brain drain policies practiced by developed countries that negatively impact on Third World economies. “I believe –wrote Harold Dilla- that Cuba, like any other country in the world, has the right and is obliged to defend its human resources and the investments it has been made in them. But it cannot do this in just any manner” (Dilla 2012).

Perhaps Cuba needs to clearly lays out the rules that it is adopting for its protection. Measures like every professional must fulfill a national social service obligation to pay for their studies or else they should not receive their diploma. Otherwise they could financially reimburse the government if they don’t wish to perform any social service. But all of this should be quite clear and subject to contractual agreements.

The main reason for people inside and outside the country commonly forgets about the effects of USA policy on this issue is precisely because of the Cuban government’s stance on it. Governments shouldn’t have the right to prevent a person from leaving the country or returning freely for professional reasons, as well as no government should have the right to approve policies incentivizing brain drain. Therefore Cuban government should realize that every Cuban high-level professional is a veritable mine of knowledge, experiences and relationships; they represent authentic social capital that should be availed upon through positive policies. But maybe, if Cuba could find a way, not even the USA policies would make our “brain” leaves the Island, and then it would be added as an exception to Monterroso’s short story.

Bibliography

Caglar Ozden, Maurice Schiff. “International Migration, Remittances, and the Brain
Drain”. October 2005. http://econ.worldbank.org/WBSITE/EXTERNAL/EXTDEC/EXTDECPROSPECTS/0,contentMDK:22756591~pagePK:64165401~piPK:64165026~theSitePK:476883,00.html

Carrol, Rory. “Cuba suffers exodus of the best and the brightest as economy remains
in the doldrums” In The Guardian. May 9, 2010.
http://www.theguardian.com/world/2010/may/09/cuba-raul-castro-emigration

Castro, Fidel. “The brain drain” In Cubadebate. July 17, 2007.
http://en.cubadebate.cu/reflections-fidel/2007/07/17/brain-drain/

Dilla Alfonso, Haroldo. “Cuban Immigration Reform & Brain Drain” In Havana
Times. October 31, 2012. http://www.havanatimes.org/?p=81250

Monterroso, Augusto. “La exportación de cerebros”. November 9, 2011.
http://www.taringa.net/post/arte/7866120/La-exportacion-de-cerebros-po
r-Augusto-Monterroso.html

Cultural Bridge: Japanese anime and American cartoon

Imagine a Japanese living room. What would you expect to see? Would it surprise you that Popeye, The Flinstones, or The Jetsons might be playing on TV? Currently, Japan is recognized as a nation of anime, but its development wouldn’t have existed without the US. The US and Japan share a unique cultural relationship when it comes to anime.

Both the United States and Japan receive economic benefits from the explosion of Japanese anime. First, as for Japan, anime is spread out in all over Japanese society. For example, most convenience stores in Japan collaborate with anime industries to increase the sale of their products, and it is beneficial for the anime industries to advertise their anime as well. Also, there are many TV or portable games which are based on anime sold in Japan, and there are lots of singers singing only anime songs. Anime is rooted in Japanese society very deeply and widely, and it sustains Japanese economy. Additionally, the influence of Japanese anime has extended to the United States. Nissim Otmazgin, a senior lecturer in the Department of East Asian Studies, The Hebrew University of Jerusalem, says in his article that Japanese anime had a huge impact on the economy in the United States as well, and it produced more than US $ 4.84 billion sales in 2003.[1] Although the revenue in export has dropped, anime is still a good market in the United States: programs of anime television are still made, products continue to be marketed and consumed, and anime-related events such as the Los Angeles Anime Expo and Baltimore’s Otakon attract hundreds of thousands of American fans.[2] Even though both countries benefit economically, the citizens of Japan and the United States view anime quite differently.

First, the hierarchic position of anime in Japan is very high. In Japan, there are a lot of professional schools of anime where students can learn everything related to anime, for example how to draw the anime characters, to assemble the story of anime, and so on. Japan puts the emphasis on anime industry, and grows animators who create high-quality anime all over Japan. Although American animation, cartoons, was an imported culture from overseas and was not main culture in Japan, anime has become an important culture for Japanese society. As a result, Japanese anime is enjoyed not only in Japan but also nationally. On the other hand, the perception of animation in the United States is different from Japan. Shinobu Price, a daughter of Joe Price who is a renowned Japanese art historian and collector, says that “Westerners often treat animation, or “cartoons,” with such hierarchical disdain that forces it to be labeled as an inferior art form… or “unrealistic” in its portrayal of the human condition.”[3] Western seems to see cartoons as just a trivial culture in their countries.

Also, the reason why the events related to Japanese anime is held in the US is Japanese anime has wide range of genre. Compared to American animation, Japanese anime has unlimited genre in it, and therefore attracts youngsters of a variety of ages. According to Shinobu Price, audiences can find the following stories in Japanese anime: “wrenching dramas, cheesy romances, storybook adventures, spooky thrillers, historical fantasies, robot shows, gothic fairy tales, slapstick parodies, futuristic dystopias, sports dramas, sci-fi series, gimmicky sci-fi series, sexy cyberpunk techno-mythologies, misogynistic violent pornography, sword and sorcery stories, spoofs of sword and sorcery stories, epic environmental cautionary tales, Norse Goddess romantic comedies, not to mention your normal, everyday life family soap opera.”[4] From these genres, audience can select whatever she/he wants to enjoy. On the other hand, she points out that Western animation, especially American animation, is made for kids (or at least stereotyped such as), and “cannot get out from the realm of fairly tales with manufactured happy endings and token animal sidekick.”[5] The wide range of genre helps Japanese anime penetrate into the society in the United States.

Additionally, according to her, manga (so-called comics in Western countries, such as DC comics) helps to expand the range of audience. Unlike US comic such as DC or Marvel comic which are mainly for boys and men, about one-thirds of manga are comprised by shojo manga which is made for mainly girls and women in Japan.[6] Matt Thorn, a cultural anthropologist, says “In 2000, more than 1.5 billion manga magazines and books were sold, with gross revenues totaling \ 523 billion. Many of those were shojo manga.”[7] Almost of all Japanese anime is based on Japanese manga, and it means that Japanese anime is made for both men and women. Although American animation has both genres as well, they are either for men or for women. On the contrary, Japanese anime is created to get both men and women to enjoy at the same time. In other words, Japanese anime doesn’t have a clear border for gender. This is the reason for Japanese anime to be loved by any gender and ages.

There are several differences between anime and cartoons themselves between Japan and United States, but it doesn’t means either one is superior to the other one. Both anime and animation in Japan and the United States are different culture, and therefore the perception of them is different. One certain thing is that anime and cartoon are the strong bond which connects Japan and the United States.

 

Facial Expression Differences Between Chinese and European Americans

In my trip to Rwanda, the most interesting complain that I heard from my Rwandan friends are about Chinese facial expression: different from European Americans (EA), Chinese people have “poker-face” and people can never tell their feelings from their faces. Unfortunately, what he complained are true. Chinese traditional culture considers that people who want to be noble men should show neither joy nor anger. Apparently, the understandings on “poker-face” are different. Diverse cultures form various understandings and facial expressions.

In theory, facial expression is a fundamental element in human social interaction. People’s facial expressions responding to emotions differ from culture to culture, with the exception of expressions to sensory stimuli like smells (Camras, Bakeman, Chen, Norris, Thomas, 2006). There is a significant difference between facial expression of Chinese and EA resulted in cultures. The individualism and indulgence dimensions in Geert Hofstede’s study can explain the differences as follows. This research paper will introduce the three most significant facial expression differences between Chinese and EA. Then it will explain the cultural issues underlying these differences with the help Hofstede’s cultural dimensions theory. An interesting finding about the fundamental reason later will be addressed.

These have been interesting studies in scholars’ facial expression researches. Chinese respondents express emotions primarily through eyes while EA respondents reveal through eyebrows and mouths (Jack, Caldara, Schyns, 2012); Compared to EA respondents, Chinese respondents rarely express interest-excitement and disgust-revulsion facial expressions (Chan, 1985). Chinese respondents facial expression of anger-rage is more easily identifiable than the one expressed by EA respondents (Chan, 1985).

Chinese are more reserved and calm when excited or disappointed. They use eyes to express emotions while the EA respondents use eyebrows and mouth. Facial expressions represent internal representations, which demonstrate emotional signals influenced by diverse cultures (Jack et al., 2012). According to Hofstede (2016), the United States culture is strongly individualistic and Chinese culture is more collectivist. EA people are aware of “I”, would love to express personal feelings, and advocate the “right of privacy”. On the contrary, Chinese culture, a collectivist culture, advocates “we” and harmony (Hofstede, 2016). Respondents who belong to Chinese culture fall under “stress on belonging”. Moreover, as Confucius said, gentlemen should be able to control emotions and maintain gravity. Being able to control emotions and reveal neither joy nor anger is one of the characters of noble men in Chinese concepts. Therefore, EA respondents are likely to express emotions with explicit and incidental facial expressions by moving eyebrows and mouth. Chinese respondents influenced by the harmony and collectivism culture tend to express emotions with implicit and controlled facial expressions especially when expressing excitement and revulsion.

Though Chinese respondents can control mild emotions well, they are less reserved in strong negative emotions, such as anger. According to Hofstede (2016), people in restraint culture are “less likely to remember positive emotions” and fewer of them think that they are happy. They even consider leisure is not important. On the contrary, people with high indulgence, the EA respondents, value leisure more highly, like to remember positive emotions, and believe themselves to be happy. Think of it this way. Positive emotions and more sensitive in feeling happy can balance strong negative emotions. Besides, fewer restrictions allow people in less restraint culture express strong negative emotions freely. Therefore, it is possible for people who live in less restraint culture and more sensitive about positive emotions to weaken strong negative emotions. Thus, as the researches reveal, Chinese respondents are more likely to become irate and influenced by negative emotions while EA respondents respond to anger in a milder way.

Carmas (2006) provided another interesting possible explanation—mom. EA mothers express more positive emotions than Chinese mothers (Carmas, 2006). Chinese mothers are outstanding in aggravation and strictness (Carmas, 2006). Therefore, as revealed in the study, Chinese mothers’ aggravation and strictness result in less smiling and more negative mistrust (Carmas, 2006). Combining this finding with Freud’s psychic determinism theory, no doubt the oppressive feeling and stress influenced by Chinese mothers’ aggravation and strictness contribute to Chinese respondents’ rare facial expressions in response to excitement and revulsion as well as their high levels of anger and restrained feelings. Mothers are the first and the most intimate teachers. By influencing individuals, mothers create human history, and influence diversity in cultures.

While we think of facial expressions as innate and natural, they are clearly culturally determined. With a greater understanding of intercultural competence and people’s facial expressions, intercultural communication can be conducted much more smoothly and effectively. However, people should not stereotype the general understanding of Chinese facial expression since Chinese people’s backgrounds are varied from gender, ethnicity, region, social and economic status, and generation.

References

Camras, L.A., Bakeman, R., Chen, Y. Norris, K., & Thomas, R. (2006). Culture, Ethnicity, and Children’s Facial Expressions: A Study of European American, Mainland Chinese, Chinese American, and Adopted Chinese Girls. Emotion, 6(1), 103-114. Retrieved from http://dx.doi.org/10.1037/1528-3542.6.1.103

Chan, D. W. (1985). Perception and Judgment Of Facial Expressions Among The Chinese. International Journal of Psychology, 20(6), 681.

Jack, R.E., Caldara, R., & Schyns, P.G. (2012). Internal Representations Reveal Cultural Diversity in Expectations of Facial Expressions of Emotion. Journal of Experimental Psychology,141, 1, 19–25. https://www.apa.org/pubs/journals/releases/xge-141-1-19.pdf

National Culture. (n.d.) In the Hofstede Center. Retrieved from http://geert-hofstede.com/national-culture.html

 

 

 

The Shaping of Chinese and American Negotiation Styles: A Perspective of Hofstede’s Six Dimension Model

            As an oil industry sales executive, John Shipwright equipped himself with a handy booklet about Chinese business practices and etiquette and headed to Shanghai, China alone to close a sales deal. After two days’ negotiation about the delivery, the Chinese customer agreed to an order-to-installation cycle that would take six months for whole delivery— John considered the deal done and couldn’t wait to go home. However, the Chinese customers brought up the delivery issue again and that was where John lost his temper and shouted, “What? You want to talk about delivery again?” The Chinese team was at a loss and asked the interpreter what was wrong. Because of this misunderstanding, both sides postponed the negotiation without arranging another meeting, and the U.S. company that John Shipwright represented lost this deal to a competitor (Graham & Lam, 2003, p. 3-4).

            The negotiation failure above is due to an underlying lack of awareness regarding cultural differences. Negotiation is a formal dialogue between two parties to search for a resolution. To a large extent, negotiation is influenced and shaped by culture, “the collective programming of the mind that distinguishes the members of one group or category of people from others” (Hofstede, 1991, p. 5). With the rise of globalization, there is a growing trend of international negotiation, emphasizing the increasing importance of understanding cultural differences. In this article, I will apply three most important and relevant culture dimensions from Hofstede’s culture dimensions theory—power distance, long-term orientation and individualism — to negotiation styles.  Table 1 illustrates Hofstede’s cultural dimensions and will inform the forthcoming analysis. Based on that, I will also explain differences between Chinese and the U.S. negotiation styles to provide basic understanding to negotiators from both sides.

Table 1

Hofstede’s Six Culture Dimensions for China and United States

China U.S.A.
Power Distance 80 40
Long-Term Orientation 87 26
Individualism 20 91

Note. The power distance index expresses the degree to which the less powerful members of a society accept and expect that power is distributed unequally. The long-term orientation index shows whether a culture values (long term) pragmatic or (short term) normative. A higher score means more persistence and thrift in a society. The individualism index reflected the degree to which individual interests are given priority over the group. Source from http://geerthofstede.nl/dimension-data-matrix.

            First, we can look at this case in terms of power distance. As shown in Table 1, China scores 80 in the power distance dimension: Chinese society enjoys a strict hierarchy and firmly believes that inequalities of power among people are acceptable, making the status and division between supervisors and subordinates quite clear. The U.S. score is relatively low compared with the Chinese one, and the score gap of 40 points reveals that although the U.S. recognizes inequality within the team, differences between team members on the American side based on hierarchy are not unbridgeable. This distinction results in two different approaches to selecting negotiators. The U.S. side, with a relatively low power distance culture, is more likely to appoint people as negotiators or even negotiating leader because they are able to solve the problem. By comparison, as a relatively high power distance culture, the Chinese side is more likely to choose negotiators and assign roles in the negotiating team based on the existing hierarchy. In the oil industry sales case, the U.S. team only sent a sales executive to China because they thought Shipwright had the authority and ability to decide on delivery issues; meanwhile, the Chinese team was composed of several people who had their own focus and Shipwright could not figure out the leader, contributing to the negotiation failure.

            We can also view this case in terms of long-term versus short-term orientation. With a high score of 87, China is a culture paying more attention to the future and long term benefits or costs. The U.S., on the other hand, scores a relatively low 26, which implies its focus on the present and short-term interests. A perfect reflection of this difference could be the Chinese “relation-based” negotiation approach and the U.S. “task-based” approach (Samovar, Porter, McDaniel, & Roy, 2016, p. 352). During the negotiation, the Chinese would consider not only the interests at the moment but also the potential development afterwards, so they would not rush in negotiating details. Instead, they would start with general principles and common value discussion and then spend most of the time building relations. The American, on the other hand, would strive to complete the task assigned to them, separating the people from the issue and focusing on their own goals for this negotiation. Once they know where the interests are, they prefer getting straight down to business. In the case, the Chinese team repeatedly asked about delivery issue where an agreement had been reached, a sign of confirmation and relationship building. John Shipwright, on behalf of the U.S. team, considered task completed and totally ignored the signal. What was worse is that Shipwright regarded the Chinese customers unreasonable and shut the door of further negotiation possibilities.

            Finally, an examination of individualism versus collectivism can also further our understanding of the case.  A score of 20 indicates that China is a highly collective culture, where people are loyal to their groups and act in the groups’ interests. As Hsu (1981) pointed out, Chinese people emphasize the group goal and appreciate “relational harmony.” On the other hand, the Americans score a high 91, indicating that they are more concerned about personal interests rather than their group. According Ma and Alfred (2010), a more individualistic negotiator would be expected to demonstrate “self-assertive behavior.” The more individualistic U.S. negotiators would prefer handling divergences with rational competitiveness and pursue their own self-interests, while the collectivistic Chinese would prefer handling conflict in indirect ways to preserve relationship. This also indicates why the U.S. negotiators tend to make the first offer: they are more likely to assert their interests directly. Meanwhile, the Chinese negotiators tend to react to the offer and defend their interests indirectly because they do not want to be the first to break the harmony. Things would also have changed if Shipwright had realized that the Chinese team was searching for more benefits but they did not want to break the harmony.

            Ultimately, it is clear that China and the U.S are growing accustomed to each other’s negotiation styles. However, the main differences deeply rooted in culture still largely influence the negotiation dynamics and results. Therefore, understanding each other’s culture is crucial to the conclusion of an agreement, and the application of Hofstede’s culture dimension model can enhance this understanding. Going back to the case mentioned earlier in this paper, if the U.S. negotiator had identified the true leader according to the Chinese negotiators’ titles first, spent some time building relations and general principles and understood the underlining demands of the Chinese customers, Shipwright would not have struggled and lost this client. Meanwhile, if the Chinese negotiators had understood the American task-based approach and clarified their interests more quickly, it would have saved both sides much time and effort. A mutual understanding of each other’s culture can greatly smoothen negotiations and contribute to successful agreements.

 

References

Graham, J. L., & Lam, N. M. (2003). The Chinese negotiation. Harvard Business                              

            Review81(10), 82-91.

Hofstede, G., & Hofstede, J. G. (1991). Cultures and organizations: Software of

            the mind. New York: McGraw-Hill.

Hsu, F. L. (1981). Americans and Chinese: Passage to differences. Honolulu, HI:

            University of Hawaii Press.

Ma, Z., & Jaeger, A. M. (2010). A comparative study of the influence of

            assertiveness on negotiation outcomes in Canada and China. Cross

            Cultural Management: An International Journal, 17(4), 333-346

Samovar, L. A., Porter, R. E., McDaniel, E. R., & Roy, C. S. (2016).

            Communication between cultures. San Francisco, CA: Cengage Learning.

Presentation Reflection

My Reflection on my presentation

It’s a very awful presentation. Nervous, mistakes, stops- even hardly expressed what I wanted to say. It’s due to insufficient preparation and simulation. I should have prepare more, write a draft for presentation and memorize it, then consider how to make it looks natural for speaking.

According to the reflection of classmates, I am a little confused because I thought the last part of my draft- portrait of stars in night on Mount Sinai is not good for a presentation, for it can’t be oral enough.

However, I think my volume is still good. Also, I think I did good job to make my narrative essay sounds more like a stories for telling. I tried to make eye contact with everyone, and I used some gestures. I will try to keep these for my next presentation.

My reflexion of me

It is so funny, and embarrasing, to see myself from audience the perspective. I laugh a lot actually because just now I realized what my parents and my best friends always told me about my way of making a point. In Cuba we have a precise word to describe that: guapería. But I don’t think there’s a word for that in English so I will go with the only thing I can think of is somehow similar to guapería, and it would be something like “rapper mode”.

I am not a quite, calm, Zen person; I do not know how to speak low or soft; and I do not have a girly voice. Instead I am very hyperactive, to loud and tuff, and my voice is in a very low range tone for a girl. So yes, I tend to sound impositive, and to maximized my gestures and to intimidate because it looks like if I were fighting….but I’m not! I just get excited when I am talking about something I care about. But still… it was super funny to see myself and notice what others see.

Perhaps one has to be a little bit of an actriz to stand in front of an audience and get lost in the moment and be patience with oneself and project what is in ones mind, because it so different the way you thing you are going to speak and react than the way you actually do it. And it takes a lot of practice, and a lot of confidence in order to be coherent, consistent, and make your point and to make the audience really undesrtand what you are saying.

I dont know if I can modified my loudness but I will definitely try to change my pojection, my guapería, my “rapper mode”, and of course, I will try to improve my English speaking skills, because that determines also the quality of anyone speech. I am sure that all of us, speaking in our native language are much better, so we need to learn how to be as good in English.

Presentation Reflection

My presentation on narrative story is a mess with a nervous start and a blank out period in the middle. Thee conclusion part is not as bad as I imagined where I tried to be objective and neutral on intercultural communication.

I think the most challenging or exciting part of the presentation is the body part when I tried to explain my perspective on Chinatown and tried to convince my audience that what I said was true. I was worried about the confusion my speech might bring to my audience because it is a complicated issue mixing with national emotions and historical backgrounds. My expression may also confuse my audience as well because my logic and grammar. However, I felt much better when I saw Leticia’s comment under my post, in which she said that she had the same feeling in her trip to Seattle Chinatown. Then I noticed that I am not the only mandarin speaker noticing this problem and feeling alienated and offended in Chinatown. I felt surprised when the guy lingered from door to door for several times. However, thanks to his interruption, I performed in a much natural way because I stuck much to the structure and gave up the focus on details. Moreover, I am not sure wether I convey information to audience or not because it is a complicated issue based a lot on national emotion and cultural issues. There are a lot of conflicts because of cultural and social difference in China and people from other countries can hardly get the point without immersing in Chinese culture. Due to my blank out in the middle, I don’t think I am professional enough. I need more preparation on narrative story presentation in the future.

However, this is an interesting topic because it is a very cultural based issue. It is a real issue that people who are not Chinese may not think of it if I didn’t mention it in my presentation. My audience can also think of their experience in their ethnic towns in the U.S. I opened my presentation by asking questions to my audience to grab their attention. I hoped they could think of their experience in their ethnic towns in the U.S. My thesis was conveyed clearly but I think that I was thinking of it when I delivered the speech because I look confused. My presentation map is quite clear as well. I divided my body part of the presentation into three parts: how my Chinatown experience was; why people in San Francisco’s Chinatown react to me in an impolite attitude; why I felt alienated in San Francisco’s Chinatown based on my experience. Besides, I believed I have the credibility to share my opinion as well because I am a Chinese born and growing up in Beijing and I know the cultural background very well.

Generally speaking, the organization and structure of my narrative story presentation is vey clear. I think that I am good at structure and relatively weak at telling stories and conveying details. I always feel confused whenI talked about details. I have a relatively memorable conclusion and came back to the tolerance issue again. I think my audience can have better understanding on the tolerance issue after learning my experience in the San Francisco’s Chinatown, my research on San Francisco’s history, and my self-reflection combined with my cultural identity. Generally speaking, the transitions between paragraphs are clear. But I got lost after I said “China has developed a lot”.

I need to raise my volume in the future presentations and train myself with had gestures. Moreover, I need some pause i  my presentation. Fast speed, low volume, and  no pause made me sound soft and less convincing. My eyes stuck at one place in a period of time and then moved to another spot. I need to move my eyes constantly in a natural way. I stood in the front with less movement which is good and I didn’t use a lot of “um”. I was nervous at the beginning so that I repeated words several times. I think I used more time than I expected which should be controlled within 5 minutes and a half.

All in all, this presentation is messy but generally speaking it conveys the main idea in an appropriate way. It also arouse people’s thinking and got some agreement from other mandarin speaker. I need to work on narrative story and presentation on narrative story. Thanks for the supports from my professor and classmates. I got power and energy from your eyes when I made eye contacts with you in my presentation.

Self Reflection on 1st Presentation

Self-Critique of my first presentation                                             Presenter: Drilona Aliu

Description of Experience 

Since I was the last one to present in class, I had the advantage of seeing everyone else presenting and catching on their strategies. It seemed that all the previous presenters were very comfortable on presenting and they rarely showed any sign on nervousness. Usually, I am able to control my nervousness by giving a “talk” to myself and I imagine myself as the subject matter expert. By having these positive thoughts in my mind, I am able to control nervousness that may be created as a result of the fear of talking in front of people and sharing something very personal such as part of my childhood.

The most challenging aspect of this presentation was creating a meaningful story through an effective framework that would transmit my emotions as a child and my journey to learn English. I find it very challenging when I have a lot to share but do not know how to properly deliver my message in a logical order. While watching the DVD, I was able to identify that this challenge was evident although I tried to hide it as I was speaking. The most surprising aspect of my speech was that I used a lot of facial expressions. This might have always been the case but because I never watched myself presenting I have not been able to identify this habit. I could have done better in certain areas such as volume and speech rate, but I believe that I gave a good overall impression.

I believe that my first speech was effective and kept the audience interested. There is more room to improve upon the introduction and conclusion such as engaging the audience in my opening question: As a child, what did you want to be when you grew up? Such questions are always a good way to start the speech as it keeps the audience interested. I also think that due to time management constraints, I could have done a better job on the conclusion such as ending my speech how this journey affected the path I chose in life. This would “justify” how English has played a role in my life and how he has influenced my personal and professional growth.

I believe that my delivery was generally clear and organized;  however, while watching the DVD I noticed that I need to work more on the speech flow and find effective ways to engage the audience. My posture and eye contact were good but I definitely need to work on my speech rate, such as making more pauses so the audience is able to “digest” the information provided and not feel overwhelmed with the amount of the information at a fast pace. I also think I “overdid” my hand gestures and this is something that I need to improve. Being from the Balkan region, it is part of our culture to excessively use hands when we talk. We are very expressive that way and that may be distracting for many people in the audience. There is also room for eliminating fillers such as um as I tend to use them quite a bit, especially in the beginning of my speech.

Overall, I believe that I have many strengths such as the ability to speak without feeling overwhelmed or very nervous,  to quickly think and avoid mistakes without getting frustrated (mistakes are for human beings), and to deliver my speech with  effective voice projection and eye contact. The main areas for improvement would be to engage the audience as they may relate more to my speech, use fewer facial and hand gestures, speak at a slower pace and make appropriate pauses, and use fewer fillers throughout the speech.

As a result, my goals to improve in public speaking are:

  1. Effectively organize and clearly deliver my main points. Each main point should be backed up with effective supporting points and examples to make it more illustrative for the audience. The steps I would take to improve on this goal are to develop  a detailed speech outline and rehearse it several times while timing itso I do not run out of time.
  2. Improve my speech rate. I tend to talk too fast and make very few or short pauses. It is my goal to improve my speaking pace so the audience will be able to follow it better. This can be achieved through multiple rehearsals and ability to select only worthy arguments (quantity vs quality).
  3. Last but not least is hand gesture control. Watching myself on the DVD made me realize that I use my hands a lot when I speak and sometimes that can be distracting for the audience. I need to work on using my hand gestures appropriately and a way to improve that is through recording myself every time I deliver a speech and reviewing it as that is something I do unconsciously.

There are many other things to improve and I am confident that I will be able to incorporate these changes in my next presentation!

 

Reflection First Presentation

In Thursday’s presentations, the classmates delivered extraordinary speeches. As we were in class, I was impressed by the quality of their work and readiness. There was no passive voice as they were presenting or interruptions that could eradicate their confidence. I can see how preparedness in a correct way is in contrast with fear.

Thanks to this assignment, I am able to look at my strengths and also areas of improvement in my public speaking skills. In fact, I loved the topic of my speech, difference in voice tone for certain words, and close interaction with the audience in telling a part of my story. By contrast, I noticed areas of improvement such as my interaction with the audience in the majority of my speech, gestures and vocal pace. The best of part of doing my speech, seeing the video and reflect on my performance is that I am sure I can improve my public speaking skills.

Looking to the video, I can see that my fear was connected with preparedness, but in a negative way. Actually, I had good techniques given by Prof. Kelly to prepare for the oral presentation. However, I decided to prepare for the presentation my own way. It was not the smartest decision. For instance, I saw my classmates’ openness and commitment to the assignment. Furthermore, I saw excellent speeches.

As a result, I am ready to take the stage again, but this time with a different attitude and using another method to prepare and present my speech. This time, I want to focus on the recommendations given in class. Overall, I cannot be happier with my confidence gained from the first presentation.