The University of Ottawa Press, Canada’s oldest French language university press and the only bilingual university press in North America, has just published Prof. María Sierra Córdoba Serrano’s work Le Québec traduit en Espagne: analyse sociologique de l’exportation d’une culture périphérique.
The book was selected by the publisher to be showcased at the 2013 ACFAS congress, one of the largest congresses in the Social Sciences and the Humanities in the French-speaking world.
In the book, Prof. Córdoba uses the study of peripheral cultures as a privileged observatory to examine the sociological relations that configure a corpus of literary works between Quebec and Spain (with a focus on Catalonia). In addition to this specific case study, Prof. Córdoba’s book sheds light on the different phases of cultural exchanges in general: from the initiation and selection of cultural products, to their international circulation, reception, and re-branding so they fit the logic of the receiving cultures where they are reinserted. It further examines the decisive but non-deterministic role of public institutions in forming translation flows, as well as the part other key international stakeholders (publishers, critics, translators, scouts, etc.) play in facilitating, and sometimes hindering, the international circulation of ideas. Beyond its theoretical interest, the book offers a definite applied dimension, as it critically examines specific public diplomacy policies (particularly the use of translation as a tool for national image-projection abroad), and evaluates their implementation and results.
When: Friday, May 17, 12:00 – 2:00PM
Where: CF 434
TESOL and TFL students from professor Peter Shaw’s Curriculum Design course invite you to view the innovative syllabi, unit designs, lesson plans and materials produced this semester.
Engage with projects based in a variety of Chinese, Japanese, Russian, Portuguese, Spanish, EFL and ESL contexts and populations.
MIIS Alum Tara Bates, M.A. TESOL 2007, started out teaching abroad through the English Language Fellow (ELF) Program in Afghanistan. At about the same time her ELF fellowship finished, Kabul Education University had started working on a project and unexpectedly needed a course designer/mentor for their Afghan instructors. Bates offered to fill in for one semester. KEU seemed to like the work that Bates was doing and she was invited to stay on until the end of the project.
Besides helping with the KEU project, Bates is currently working for Indiana University as a consultant. She is helping develop and pilot courses for a Master’s of Education in TESOL. While she says she is really enjoying the work and having fun, she also likes that the work stretches her. Bates has had the chance to work with many different classes, including Curriculum Design, Assessment, Second Language Acquisition, Educational Research, and Adult Learning. Much of her work for these classes has been heavily influenced by the work of the late MIIS TESOL/TFL Professor Leo van Lier.
In her experiences in Afghanistan, Bates has made many intersting observations about the Afghan system of higher education. Although it is very poor, there is a sort of built-in program of professional development: Professors are expected to write an academic paper (or book) every three years. Bates is trying to leverage this professional development program to help the Afghan students and professors get a good handle on research so that they will have at least some of the necessary skills to pursue education and learning throughout their lives. In their Education Research class, she is trying not just to teach about research methods, but to also model them for the students and Afghan instructors.
Click to learn more about the ELF program at the Monterey Institute’s regional page or the national ELF program website.
Dr. Lourdes Ortega, Linguistics Professor at Georgetown University, will be giving a lecture on “How Useful is Instructed SLA Research for Teachers, and What does Epistemological Diversity have to Do with it?” Professor Ortega will examine ways in which the blooming of cognitive, sociocultural, and sociocognitive theories of additional language learning has invigorated the capacity of SLA researchers to make meaningful contributions to knowledge about language teaching. Come join on Friday, May 17th, from 2:00 pm to 4:00 pm in McGowan 102.
Our Green Thumb Garden and B.U.I.L.D. are hosting an end of the semester painting party in the garden this Friday, May 3 @ 1:00pm! We need artists and multilinguists. Let’s paint a mural that showcases MIIS love of the environment and international cooperation.
What are some words about nature in Spanish? Portuguese? Chinese? Korean? Japanese? German? French?
A few “bef”ore pictures. This fence is just begging for some more artwork. So excited for this Friday…come help paint!