Professor Anna Vassilieva was interviewed on Al Jazeera America for her thoughts on the current situation in Ukraine. Click here to watch the news clip.
Prof. Laura Burian of the Chinese T&I Program spent her spring break interpreting for the First Lady Michelle Obama on a visit to China. Click here to read more.
Vladimir Pereverzin is a former executive of the YUKOS oil company, which was forced into bankruptcy by the Putin administration for what many observers believe were political motivations. The company’s top executives, including Mr. Pereverzin, were accused of economic crimes and sentenced to lengthy prison terms. Mr. Pereverzin was released in February 2012 after serving seven years and two months in Russia’s notorious prison system. He refused to testify against his former colleagues, has steadfastly maintained his innocence, and has never recognized the legitimacy of his prison sentence, which he is contesting in the European Court of Human Rights. Since his release from prison, he has written a book (Hostage) and given numerous talks about his experiences as a Russian political prisoner.
Mr. Pereverzin will be on campus on Friday, October 4, at 1:15pm in the Irvine Auditorium to speak about his experience as a former Russian political prisoner.
On September 9-10, 2013, Chinese T&I students Chung-kuan Chen (MACI ‘14) and Yanbo Wang (MACI ’14) will join twenty contestants from world-renowned interpreting programs in the first Chinese-English Simultaneous Interpreting Competition, to be held at Newcastle University in the U.K. A total of nine T&I programs from the U.S., the U.K. and Taiwan are represented in the competition. The format of the competition is a series of keynote speeches in a simulated conference with English and Mandarin Chinese as the working languages. The panel of judges includes experienced conference interpreting practitioners and educators from world-leading interpreter education institutions and international organizations, who will also give comments and feedback to the participants. Professor Wallace Chen (GSTILE) is invited to sit on the panel of judges at the competition. Mr Nöel Muylle, Honorary Director General of the European Commission, is the convener of the competition.
Professor Miryoung Sohn visited Ewha Womans University in Seoul to sign a Memorandum of Understanding between MIIS GSTILE and Ewha GSTI on student exchange. The signing took place on 6/14 with the Dean Lee Jin Young of GSTI and other GSTI faculty members present. Provost Amy Sands was also present at the signing.
MIIS hopes to attract more qualified Ewha GSTI graduates into the T&I program through this MOU.
Professor Wallace Chen, Program Coordinator of Chinese Translation and Interpretation, made the following presentations during the month of July:
- Paper presentation on “Using Parallel and Comparable Corpora in Teaching Chinese-English Sight Translation” at ICLC 7 – UCCTS 3 (7th International Contrastive Linguistics Conference and 3rd Conference on Using Corpora in Contrastive and Translation Studies), held at Ghent University, Belgium, on July 12, 2013.
- Invited lecture on “Corpus-based Translation Studies and Translation Universals” at the 2013 Summer School of Corpus-based Translation Studies, held at Shanghai Jiao Tong University in Shanghai, China, July 19, 2013.
In an email update, TESOL alum Brandy Barter shared some good news. She recently accepted an ESL instructor position at Millikin University–a small private college in central Illinois. It is also only 30 minutes from her hometown. In the interview, she bonded with the director of the program, Steven Hales, a fellow MIIS TESOL alum, over all the TESOL professors. It’s great to see the MIIS network in action!
Professor Edgard Coly was recently interviewed and featured in Brazilian newspaper, Correio Braziliense.
Click here to read the article.