Category Archives: Events

Lecture on the intersection of Natural Language Processing (NLP) and Human Computer Interface (HCI)

Spence GreenSpence Green is a recent Ph.D graduate in Computer Science at Stanford University. He works with Chris Manning and Jeff Heer and is a member of the Stanford NLP Group and the UW Interactive Data Lab. Spence is currently researching the intersection of Natural Language Processing (NLP) and Human Computer Interface (HCI). He has also worked on syntactic parsing, machine translation, and coreference resolution. He co-organized the first Workshop on Interactive Language Learning, Visualization, and Interfaces held at ACL 2014. He is participating in building an interdisciplinary community interested in the intersection of NLP, HCI, and data visualization. Spence’s presentation will focus on the technical side of his dissertation, which is part of a machine translation research effort led by Christopher Manning, a professor of linguistics and of computer science. This presentation will be of interest to all translation students and faculty, but will be technical in nature.
 
Spence will present on Tuesday, December 9th from 12pm to 1:30pm in the Irvine Auditorium.

Meet the Korean Interpreters!

Come to the Fall Forum to see the Korean interpreters in action!

Korean_Interpreters

(Left to right) Sungouk Jang, Nari Jeong, Heami Jeung

 

Showing respect and politeness towards another person is an important aspect of Korean language and culture. Korean interpreters use the appropriate level of honorifics (suffixes or words used to express respect/politeness) to address someone. So when an English speaker says thank you to “Bob,” in Korean, it becomes thank you to “Mr. plus Bob’s last name,” or “Bob plus an honorific” when the last name is unknown.
 Technically, Korean does not have third-person pronouns. There are words in Korean for “he, she, it, they” due to influence from English, but they sound pretty awkward. Korean interpreters substitute English third-person pronouns with the actual name of the person or object or “that person” or “that object.”

Fall Forum!

Are you working towards an international career? Do you dream of representing your country in an international conference? Will you have someone interpreting for you?

https://www.youtube.com/watch?v=ytLc2HMbUvQ vid

Fall Forum, MIIS’s annual interpreting event, is the best occasion to get a feel for what interpretation means as you watch interpreters in action. This year, aspiring interpreters studying in MIIS’s Chinese, French, German, Japanese, Korean and Spanish programs will demonstrate consecutive interpretation in the forum, which will focus on the one of the most urgent issues of our time: Water.

water

The event will be held at MIIS on November 14th, from 2 to 5pm, with a reception from 5 to 6:30pm. You might discover that someone you already know from MIIS is a future interpreter, and be surprised to see them performing the art of interpretation. As the organizers for the event, the Fall Forum Committee would like to introduce our interpreters in our next post so that our readers can get to know their work and personality, in addition to providing some updates on the event. Please stay tuned!

photo 1 (1)

MIIS Professor meets with President of Costa Rica

MIIS Prof. Sabino Morera met with his former professor and friend, Luis Guillermo Solís, who is now the President of Costa Rica.  

The newly elected President of Costa Rica was in San Jose, California, June 9th to speak about how his country has evolved into a high technology leader in Latin America. The title of his talk was “A Competitive Hub for High-Tech Manufacturing and Services in Latin America.” He touched upon the priorities that his administration will undertake to continue to provide and enable the right business climate in Costa Rica while fostering foreign direct investment.

l

TEDx Monterey: More Than Words

Professor Barry Olsen and Professor Laura Burian demonstrate the power of human cognition as they explain the subtle but important differences between professional translators and interpreters with assistance from Miguel Garcia (French), Weihao Zhang (Chinese) and Beatriz Rodriguez (Spanish). Click here to watch the video clip. 

MIIS French Professor Michel Gueldry keeping busy

MIIS Professor Michel  Gueldry has had, and continues to have, a very busy semester. As a French language studies professor at MIIS, Gueldry specializes in international relations and sustainability studies. Just this year, Gueldry has completed and submitted three articles for publication: a new research paper entitled “Energy and Climate Change: The Emergence of an Overarching Security Nexus,” an essay entitled “Personal Transformation and Worldly Engagement: When Mindfulness Meets the Market,” and a paper entitled “Ecological Economics: An Alternative Grand Narrative for Capitalism and a Blueprint for a Sustainable Economy.”

Besides submitting three papers for publication, Gueldry will participate in Peter Fordos‘ student weekend workshop, “Intercultural Competence for Sustainability,” on March 29. His contribution to this workshop is a segment called “How to Communicate Climate Change for Diverse Audiences: Engaging Stakeholders across Professional Cultures.” On April 8, Gueldry will also co-teach a workshop for students with CACS Advisor Edy Rhodes. The workshop is called “Emotional Intelligence: The Tip of the Iceberg.”

Gueldry’s busy schedule will continue into the summer. He will teach three panels at the University of Leipzig, Germany, in July 2014: one on energy policy, one on narratives of capitalism, and one on personal transformation and professional growth.

Congratulations to Professor Gueldry on all of his accomplishments!

MIIS Alumni Mingle at CATESOL Conference

CATESOL 2013 - MIIS Alumni

MIIS Alumni: Back Row: Don Sillings, Larry Lawson, Tammy Wik, Jeff Madison. Middle Row: Gary Sosa, Karen Hamilton, Celeste Coleman, Belinda Braunstein. Front Row: Erin Butler, Chigusa Katoku.

Many MIIS graduates, students, and faculty attended the 44th Annual CATESOL Conference two weeks ago in San Diego. The conference is for TESOL professionals in California, and the theme this year was “Riding the Waves of Success,” which dealt with the challenges and achievements educators and students face when teaching or learning English. The event included pre‑conference institutes, multiple plenaries, featured speakers, level and interest group workshops, poster sessions, an electronic village, and general sessions for every level of ESL. Highlights of the conference were the opening plenary, the Thursday evening reception, the Presidential Luncheon on Friday, and the Saturday Night Sizzle.

CATESOL 2013 (2)

The event was a great opportunity for all TESOL educators and students to come together, especially current and past TESOL educators and students from MIIS. Many MIIS students, graduates, and faculty attended the event, including Tammy Wik, MA TESOL ‘10, who is currently the English Language Fellow Program (ELF) Regional Recruitment Coordinator for MIIS, and Celeste Coleman, also a TESOL graduate and English Language Fellow (see picture, right). All of the MIIS graduates met up and hung out at the Saturday Night Sizzle, which was a fun 2-hour social event on the last night of the conference (see featured picture above, with captions). Considering there were only about 100 total people who attended the social hour, there was a great turn out of MIIS people at the event.

Kavenoki Conducts Webinar on Interpreting for Olympics

Rosa_webinar
Russian translation and interpretation professor Rosa Kavenoki conducted a webinar on intercultural communication around interpreting for the Sochi 2014 Olympic Winter Games Organizing Committee and volunteers on October 29 in Moscow, Russia.
 
OLYMPUS DIGITAL CAMERA
 
While in Russia, Prof. Kavenoki also spoke at the plenary session of the international conference Language and Culture in the Changing World, which took place October 23-24 at the North-Eastern Federal University in Yakutsk.

MIIS faculty coach Middlebury students at Clifford Symposium

MIIS Professors Barry Slaughter Olsen and Jacolyn Harmer were invited to participate in the annual Clifford Symposium at Middlebury last week. The topic of this year’s Symposium was “Translation in A Global Community: Theory and Practice.” As part of this event, Middlebury brought in faculty from MIIS to work together with Middlebury students. The Middlebury students were invited to try their hand at interpretation with coaching from Olsen and Harmer. (see video)

From an interpretation booth on stage, two MIIS graduates were interpreting the keynote speaker’s address into Chinese for audience members.

Former Russian Political Prisoner to Speak on Campus

Ex-Yukos manager Vladimir Pereverzin gives press conference

Vladimir Pereverzin is a former executive of the YUKOS oil company, which was forced into bankruptcy by the Putin administration for what many observers believe were political motivations.  The company’s top executives, including Mr. Pereverzin, were accused of economic crimes and sentenced to lengthy prison terms.  Mr. Pereverzin was released in February 2012 after serving seven years and two months in Russia’s notorious prison system.  He refused to testify against his former colleagues, has steadfastly maintained his innocence, and has never recognized the legitimacy of his prison sentence, which he is contesting in the European Court of Human Rights.  Since his release from prison, he has written a book (Hostage) and given numerous talks about his experiences as a Russian political prisoner.

Mr. Pereverzin will be on campus on Friday, October 4, at 1:15pm in the Irvine Auditorium to speak about his experience as a former Russian political prisoner.