Tag Archives: faculty

MIIS Faculty Lisa Donohoe published

MIIS Faculty Lisa Donohoe Luscombe has recently been published. The article is called Language and identity in a post-Soviet world: language of education and linguistic identity among Azerbaijani students. 

cnap20.v042.i04.cover (1)

Lisa’s article was published by the journal, Nationalities Paper: The Journal of Nationalism and Ethnicity, and can be found at this link: http://www.tandfonline.com/doi/abs/10.1080/.VADD89JdXcg#.VADH8tJdXcg

Congratulations Lisa!

Professor Chen Speaks in Belgium and Shanghai

Professor Wallace Chen, Program Coordinator of Chinese Translation and Interpretation, made the following presentations during the month of July:

  1. Paper presentation on “Using Parallel and Comparable Corpora in Teaching Chinese-English Sight Translation” at ICLC 7 – UCCTS 3 (7th International Contrastive Linguistics Conference and 3rd Conference on Using Corpora in Contrastive and Translation Studies), held at Ghent University, Belgium, on July 12, 2013.
  2. Invited lecture on “Corpus-based Translation Studies and Translation Universals” at the 2013 Summer School of Corpus-based Translation Studies, held at Shanghai Jiao Tong University in Shanghai, China, July 19, 2013.

Professor Kavenoki Speaks at T&I Conference in Russia

Professor Kavenoki spoke on June 3, 2013 at the 5th Industry of Translation and Interpretation International Conference in Perm, Russia on the T&I Market in the United States, Russia, and Other Geographic Locations in the Russian-English Combination. The conference was held at the National Research Polytechnic University.

She also gave an open lecture on June 5, 2013. The topic of this lecture was the training of T&I Professionals in the United States.

To view an article about the conference (in Russian), please click here.

Professor Dai Hosted Workshops at the National Taiwan Normal University

Professor Jinhuei Dai hosted four workshops from December 22, 2011 – January 12, 2012 in Taiwan. The workshops were held at the Graduate Institute of Teaching Chinese as a Second Language at the National Taiwan Normal University. The following topics were discussed: Whose “Culture” is it Anyway: Introduction to Critical Content-Based Instruction; Chinese History Through Cinema and Cross-talk; Topics on Cognition in Chinese Language and Culture; and Standard-based Instruction, Backward Design Principle and its Application on Pedagogical Sequences.



 

Cyril Flerov Lectured at the Annual Conference of the California Federation of Interpreters

Cyril Flerov delivered a lecture on Advanced Simultaneous Interpretation Skills at the annual conference of the California Federation of Interpreters in San Francisco on October 23rd

Topics covered semantic text analysis, transformations, monitoring own interpretation, quality controls, mental preparation, semantic peaks, stage fright, voice training, “burnout”, among many others. The goal was to provide a road map for practicing interpreters for skill improvement.

He received positive feedback from those who attended