Me, myself, and I As the world becomes more and more digital, localization moves further away from the paper. This is especially the case in certain […]
Microsoft Custom Translator – A DnD Campaign Most people have had some sort of experience with machine translation, most likely through the use of Google Translate, which, over the […]
A look inside XLOC – a Super CMS Throughout life, we’re told to not put all our eggs in one basket. Well, when it comes to XLOC and game localization, […]
Do your research and give the QA team a break – Adventures with WPML Anyone who has worked with website localization knows that it’s not always a walk in the park. Not only do you have […]
Translation Crowdsourcing – Ensuring Quantity and Quality Translation crowdsourcing, a growing trend in the localization industry, can be an efficient way to accomplish large translation projects in a short […]
Localization Impossible Your mission, Christopher, should you choose to accept it, is to localize the board game cover for In Too Deep: reboot (by […]