Übersetzen, Dolmetschen und Lokalisierungsmanagement bei MIIS

Translation, Interpretation and Localization Management at the Monterey Institute of International Studies

Übersetzen, Dolmetschen und Lokalisierungsmanagement bei MIIS

Das MIIS-Kabarett „Fall-ies”

December 6th, 2013 · No Comments · Alumni, Interpretation, TLM, Translation

1398766_10201830462875590_1052400026_o

Eine Gruppe von MIIS-Studentinnen bei Fall-ies (ich bin die letzte Person auf der rechten Seite)

Jeden Herbst veranstaltet MIIS ein großes Kabarett, das „Fall‑ies” heißt. Der Titel der Veranstaltung ist ein Wortspiel auf Englisch.  Das englische Wort Fall heißt Herbst auf Deutsch – die Jahreszeit, in der diese alljährliche Talentschau stattfindet. Aber das englische Wort follies bedeutet Torheiten oder Verrücktheiten – und diese Show hat genau das als Ziel. Sie ist eine Gelegenheit für die StudentInnen, ihre Talente zur Schau zu stellen. Es wird gesungen, getanzt, musiziert, gewitzelt, geschauspielert, oder was einem sonst noch so in den Sinn kommt. Dazu gab es auch zwei lustigen Conférenciers: Ghazal Rahmanpanah und Will Altman.

Bei „Fall-ies“ war für jeden etwas dabei. Es wurde eine Peking-Oper aufgeführt, eine besondere Form der chinesischen Oper. Es gab Videos, die von den verschiedenen Programmen am MIIS gedreht wurden. Die Videos waren gelungen, weil sie darauf abzielten, sich über die Stereotypen der verschiedenen Programme lustig zu machen. Eine Absolventin, die jetzt am MIIS arbeitet, stellte sich als Stand-Up-Komikerin auf die Bühne und machte Witze im Stegreif-Stil über ernste Themen. Am Ende gab es auch eine Aufführung, bei der die Zuschauer ermutigt wurden, selbst am Kabarett teilzunehmen, durch Mitsingen, Mittanzen, usw. Dieser Teil der Show mutete ein wenig seltsam an, aber dafür wurde mächtig Stimmung gemacht.

905340_10201830464115621_940038649_o

Ich, Rachel Yang (eine Studentin im chinesischen Übersetzer/ Dolmetscher-Programm) und Chris Wilson (als Stefon)

Die zwei Aufführungen, die mir am besten gefallen haben, waren die Tanzeinlagen. Einer der Tänzer war der von Chris Wilson (im japanischen Übersetzer-/Dolmetscher-Programm), der in einem Video den Charakter Stefon von der US-amerikanischen Show „Saturday Night Live“ nachahmte. Chris vekleidete sich auch als Stefon und stellte eine Tanz-Show vor. Dabei fehlte auch das Michael-Jackson-Kostüm nicht – komplett mit dem einzelnen Handschuh – und Chris tanzte zu beliebten Hits wie Thriller und Smooth Criminal. Nicht zuletzt gab es eine Einlage, bei der StudentInnen zu Hip-Hop-Musik tanzten. Dabei trugen die Frauen Männerkleidung  und umgekehrt. Alle waren tolle Tänzer und die Zuschauer, vor allem ich, waren völlig aus dem Häuschen.

Im Großen und Ganzen war „Fall-ies“ eine hervorragende Show mit sehr begabten Teilnehmern – natürlich alles StudentInnen von MIIS. Also, wenn Sie im Herbst am MIIS sind, ist meine Empfehlung auf jeden Fall, die „Fall-ies“ zu besuchen oder – noch besser – daran teilzunehmen.

Tags:

No Comments so far ↓

There are no comments yet...Kick things off by filling out the form below.

Leave a Comment