蒙特雷学院学生速写—笔译与本地化管理项目

蒙特雷学院全球闻名的口笔译项目聚集了来自世界各地的语言人才,其中人数最多的项目中文组更是人才济济。这次我们特别访问到了蒙特雷学院笔译与本地化管理项目的毕业生Ray来与我们分享他在蒙特雷学院的经验!

问:是否可以和我们分享一下你在蒙特雷学院最有收获的学习经验?

答:我认为在蒙特雷学院可以真正的体会到全球化的观点!我在学校的两年学到的不只是笔译和本地化管理,我还有机会接触不同的文化,语言,和价值观。学生的背景非常多元,教授的思想也非常开放。

问:你最喜欢蒙特雷学院校园环境的那些角落?

答:我特别喜欢午餐和晚餐时间后的Samson学生中心!特别是用餐时间,不同项目的学生经常在Samson学生中心进行小组讨论。我觉得这一点特别凸显了蒙特雷学院的多元化。有趣的是,我毕业之后租的第一套公寓也叫做Samson。

问:你觉得蒙特雷学院在未来就业市场上对你有什么帮助?

答:我个人觉得比起学校学到的知识,蒙特雷学院的校友团在就业市场上起了更大的作用。我并不是说在学校里学的知识派不上用场,举例来说,翻译训练还是很有用的。但是就业市场的需求日新月异,所以我建议即使在毕业之后还是要不断地充实新知来赶上市场的脚步。

问:你觉得蒙特雷学院有什么特别之处?

答:蒙特雷学院的校友团非常壮大,资讯也非常开放。我觉得蒙特雷学院提供了非常严谨的学习环境,学院的学生能够学到非常多珍贵的技能。这两个要素结合在一起,加上开放的胸襟,蒙特雷学院的毕业生在就业市场上占了很大的优势。

问:你在蒙特雷学院最难忘的经验是?

答:这个问题实在不好回答,因为我有很多难忘的经验(笑)。如果一定要选一个的话,我在蒙特雷学院认识了我的太太。其实我毕业的时候她才刚被录取呢(笑)。

 

pic

 

(Ringo Li)

MIIS年度盛会 – Fall-ies

MIIS年度盛会 – Fall-ies

    金秋时节,蒙特雷小镇也被落叶铺得金黄。秋假过后,期末也即将到来,蒙特雷国际研究院的学习气氛越发的浓重。每年年末都很让人激动,新的一年即将到来,感恩节,圣诞节,新年接踵而至,大家都在努力完成今年的计划,同时也在为接下来的一年做好准备。

紧张的学习之余,蒙特雷国际研究院也在为所有在校学生提供各种各样的活动来缓解压力,每月由学生会组织开办的Happy hour,让大家有更多的机会互相交流,沟通。除了Happy hour之外,蒙特雷国际研究院还有一个非常有特色的活动,那就是一年一度的“Fall-ies”!

“Fall-ies”是一个MIIS传统的晚会,学校的学生,教授,和工作人员都会参与到这个晚会里,他们会给所有学生带来由他们自己设计和编排的独特的节目。这是一个展示他们创新能力和除了学习之外的一些技巧的机会和平台,每一年MIIS的“Fall-ies”都会有很多让你意想不到的并且精彩绝伦的节目。

在去年(2012)年的晚会上,有由在校学生带来的精彩的乐队演出、有结合和印度舞和现代舞的舞蹈表演、有优雅的女声爵士合唱,还有由教职工带来的情景剧,以及充分展示了学校各个不同专业项目学生特点的“恶搞”视频。丰富的节目,高度的参与性和娱乐性,让所有观众都称赞不已,在晚会的结尾,大家都意犹未尽,纷纷上台合影。

在学习之余,同学们都在为即将到来的晚会做积极的准备。相信今年的晚会同样也会给所有师生带来高质量的演出!让我们拭目以待吧!

host

 

(小编:Yufan Yang)

蒙特雷学院学生速写—口笔译项目

蒙特雷国际研究院全球闻名的口笔译项目聚集了来自世界各地的语言人才,其中人数最多的项目中文组更是人才济济。这次我们特别访问到了蒙特雷国际研究院口笔译项目的中文组二年级研究生何杉,与我们分享学习和生活的点点滴滴!

 

Pic

问:是否可以和我们分享一下你在蒙特雷国际研究院最有收获的学习经验?

答:与同学一起进行口译练习非常重要,是每天必修的功课。虽然很辛苦但是是唯一进步的方法!

问:你最喜欢蒙特雷国际研究院校园环境的那些角落?

答:我特别喜欢Samson学生中心对面的安静阅读区,那里的沙发特别舒服,安静的阅读环境让学习事半功倍。

问:你觉得蒙特雷国际研究院在未来就业市场上对你有什么帮助?

答:因为是口笔译项目,所以口译和笔译的技能是非常扎实的。此外,我也学到了作为一个专业口译员和笔译者作序的专业素养,并且和来自不同文化背景的人共事。

问:你觉得蒙特雷国际研究院有什么特别之处?

答:蒙特雷国际研究院的学生文化背景非常丰富。在口译、笔译、和本地化的就业市场上,学院也提供了最新的资讯。

问:你在蒙特雷学院最难忘的经验是?

答:与口译组的同学一起到蒙特雷的历史古迹和卡梅尔的污水处理厂进行口译的实地练习。

(采访:Ringo Li)

校友个人经历采访

江润洲 (Joanna), 于2013年夏天毕业于蒙特雷国际研究院TLM(翻译和本地化管理)专业,现就职于科技公司VMware。

Linkedin:www.linkedin.com/in/jiangrunzhou

 

小编:能跟大家分享一下你在MIIS获得的最有价值的专业学习的经历吗?

Joanna: 我在蒙特雷的学习经历可以说是由一个个真实项目串联起来的,这些项目实践经验不仅强化了本地化知识和技能,也提升了项目管理与协同合作的能力。例如,我参与过的项目既包括网页本地化、iOS游戏应用本地化、视频本地化和字幕制作等等,也包括葡萄酒公司、纺织品公司的市场营销策划。由此对于市场上主要的本地化服务以及本地化过程如工程、翻译、排版、测试、项目管理等有了全面的认识。

 

小编:你最喜欢蒙特雷或者是学校的哪部分?

Joanna: 蒙特雷的可爱之处在于她既安静也热闹。毕业后离开蒙村搬到了大城市,最怀念的还是这座小镇的宁静。没有喧闹的车流,没有匆匆的行人,听到的是海狮盖过海浪的叫声,看到的是遍地斑斓的野花。当然这儿也有热闹的时候,每周的农贸市场是吃货的天堂,经常举行的各类车展成了车迷的狂欢。

 

小编:你在MIIS接受的教育在你寻找工作的时候怎样帮助到你?

Joanna: 本地化专业知识和技能、项目经验和成果以及个人综合能力,都是找到合适工作的重要因素,这些也是我在MIIS的学习过程中获得的。除此之外,来自MIIS就业中心和校友的帮助也很重要,我在学校组织的招聘会和系列就业辅导中获益很多。毕业后我很快找到了自己喜欢的工作,最想感谢的人是就业导师Ted。

 

小编:什么最能说服一个对MIIS感兴趣的学生选择MIIS?

Joanna:总结成一个词就是“资源”。蒙特雷本地化专业所有授课老师长期从事本地化技术与项目管理实践,经验丰富;馆藏图书、在线数据库、各类讲座、短期培训等等,都是可利用的资源;临近硅谷众多高科技企业和斯坦福大学等高校的地缘优势很充分。最起码,生活在蒙特雷是一件很惬意的事情。

(采访:杨雨帆)