MIISで何を専攻しますか?TLMはいかがですか?

Filed under: MIISについて,翻訳・通訳・ローカリゼーション管理 — Matthew Chen at 8:04 am on Tuesday, October 25, 2011

モントレー国際大学院を考えると、翻訳と通訳が思い浮かびませんか。だが、翻訳・ローカリゼーション管理(TLM)という専攻もあると知っていますか。翻訳、テクノロジー、ビジネス管理という三つの科目はTLMで重視しています。

モントレー国際大学院ではどんな授業を取るかを教えます。まず、TLMを専攻している人は普段、第二言語(B言語)から母語(A言語)に翻訳しますが、B言語能力を上達させたい人は幾つかの選択があります。選択科目でA言語からB言語への翻訳の授業も取ることができるし、いわゆるコンテント・コースではB言語で様々なトピックについて勉強することもできます。私は今学期B-A翻訳とコンテント・コースを両方とも取っています。

テクノロジーというと、翻訳メモリー(Trados, Wordfastなど)、機械翻訳、ターミノロジー管理など、翻訳プロセスを効率的にするソフトや技術について学んで、使えるようになります。自分はまだ一年生なのでまだ初心者ですが、そのテクノロジーは翻訳産業に働く人の役に立つということがはっきり分かります。

ビジネス管理に関連している授業は会計学、プロジェクト管理、マーケティングなどです。モントレーに来る前に、ビジネスに対する関心がなかったが、実際に勉強し始めてから面白いと思うようになりました。

TLMを専攻すれば、翻訳者、プロジェクトマネジャーなど、様々な仕事ができます。おまけに、TLMの学位を持っている人は雇用者にとって非常に優先されています。



No Comments »

No comments yet.

RSS feed for comments on this post. TrackBack URI

Leave a comment

XHTML: You can use these tags: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>