Category: Academic

0

한국어과-프랑스어과 공동 통역수업

통역전공 학생들에게는 연중 타언어 전공 학생들과 통역으로 교류할 기회가 주어집니다. 7개 전공어가 모두 참여하는 통역 프랙티컴 수업과 연례 가을포럼(Fall Forum) 외에도 비공식적으로 메가컨섹 (Mega Consec)* 행사와 공동수업 (joint classes) 등이 열립니다. 수업과 과제, 스터디로...

0

‘혐오’로 한국사회를 읽다: CTEC+Spectrum Labs 공동연구 참여

언어, 캠퍼스, 전공을 넘나드는 협업 통번역·로컬라이제이션 석사과정과 함께 잘 알려진 미들베리국제대학원의 학위프로그램으로는 핵비확산·테러리즘학 (Non-Proliferation and Terrorism Studies) 석사과정이 꼽힙니다. 그리고 Center on Terrorism, Extremism, and Counterterrorism (CTEC)은 NPTS 학생과 교수진이 중심이 되어 운영하는 MIIS산하...

0

‘미스코리아 통역사들의 수다’ 1화: 통역사가 되려면?

통역·번역이라는 일, 통역사·번역가라는 직업. 미디어에서 종종 선망 혹은 질타의 대상, 심지어 ‘곧 사라질 직업’으로 다루어지고는 하지만, 통번역 커리어에 관한 실질적 정보를 얻기는 쉽지 않습니다. 보다 많은 분들이 통번역의 세계와 가까워질 수 있도록 MIIS 한국어통번역과의...

5

2020년 입학 설명회

UPDATE: 2020년 입학설명회는 링크를 통해 다시 확인하실 수 있습니다 https://www.middlebury.edu/institute/admissions/fall-2020/academics/program-specific-fall-2020-online-discussions#korean-tilm 안녕하세요 코로나로 인해 예정되었던 2020년 입학설명회는 Zoom을 통해 온라인으로 미국 몬터레이 현지시간 6월 26일 오후 9시 (한국시간 6월 27일 오후 1시)에 이루어질 예정입니다. Zoom...

0

Online TLM Program for Advanced Entry Applicants

Online TLM 과정이 새로 개설되었습니다! 현재 업계 종사 중이시고, TLM 석사 학위 취득에 관심이 있지만, 캠퍼스에서 수업을 듣기 위해 시간을 내기 어려운 분들에게 적합한 프로그램입니다. 단!!!! 현재 이 온라인 프로그램은 US residents 만 지원할...

0

How to Land an Internship

Second-year TLM student Helen Jung shares her own experience and tips on finding an internship. It’s that time of the year again – hunting for jobs and internships! As first-year students get to take...

0

Big Sur Land Trust 통역 현장 학습

By Jiyoon Kim 안녕하세요. 한국어과 1학년 김지윤입니다. 멋진 통역사가 되겠다는 포부와 함께 몬트레이에 도착한 지 얼마 안 된 것 같은데 벌써 2학기라니 시간이 정말 빠르게 가는 것 같습니다. 미들베리에서 공부하다 보면 수업시간에 동기들과 통역을...

5

미들베리 국제대학원 통번역과 입학 설명회

6월 여름, 미들베리 국제대학원 통번역과 입학 설명회가 진행될 예정입니다! 일시: 2018.6.23. 2-5pm 장소: 서울글로벌센터빌딩 국제회의장(9F), 서울특별시 종로구 종로38(서린동)  내용: 학교소개, 입학과정 및 입학 시험 안내, 질의응답   모두 6월에 뵈어요!

0

진로를 묻다: 김미나 선배님 편

By Jennifer Rhee 안녕하세요. 이정인입니다. 이번 여름 인턴을 하게 되면서 2010년 졸업하신 한국어과 출신 선배님을 뵙게 되었습니다. 선배님께서 7년 넘게 로컬라이제이션 분야에서 일하고 계신만큼 이 인터뷰를 통해 여러분들이 로컬라이제이션을 조금 더 잘 이해하실 수...

Sites DOT MIISThe Middlebury Institute site network.