Category: Academic

[졸업생 인터뷰1] 2021 CI 전공 Haeeun Grace Kim

2022년 새해가 밝았습니다. 올해 첫 포스팅으로는 2021년 졸업생인 김혜은(Haeeun (Grace) Kim) 씨를 인터뷰했습니다. 선배님은 졸업 후 인하우스 통번역사를 선택하는 대신 프리랜서 통번역사로 미국 동부 지역에서 열심히 활동하고 계십니다. 저와는 재학생과 재학생 및 졸업생을 연결해...

Fall Forum 마무리와 이시은 교수님 댁 방문

MIIS 통번역 학과의 가장 연례 행사인 Fall Forum이 성공적으로 마무리되었습니다. 지난해 온라인 Fall Forum에 이어 올해는 하이브리드로 진행되었습니다. Irvine에 모여 대규모로 진행하던 오프라인 행사에서 Session 별, Panel 별로 잘게 쪼개어 진행되었습니다. 아무래도 방역 및...

MIIS 가을학기 업데이트

코로나 19의 급속한 확산으로 인해 MIIS는 2020년 봄방학부터 대면 수업을 전면 중단하고 원격 수업으로 완전히 전환하였습니다. 이후 지금까지 원격 수업 방침을 유지하고 있지만 다음 학기인 2021 가을학기에는 드디어 캠퍼스에 학생들이돌아올 수 있을 것 같습니다. 향후 캠퍼스 운영 계획에 관한 Jeff Dayton-Johnson MIIS 학장님의 말씀을 간략히 전해드리겠습니다. 2021년 봄학기 캘리포니아의 외출제한명령이 풀리고 백신의 보급이 진행되면서 야외 공간부터 단계적으로 캠퍼스를 개방할 계획이라고 합니다. 캠퍼스 내에 새롭게 와이파이도 설치 하였으니 인터뷰나 프로젝트 등 안정적인 인터넷 환경이 필요한 경우 도움이 될 것 같습니다. 캠퍼스 개방 관련하여 차후 업데이트 될 것 입니다. 2021년 가을학기 MIIS는 2021년 가을학기부터 하이브리드 형식으로 대면 수업을 재개할 예정입니다. 주로 대면 수업을 하되 코로나 19 상황이어떻게 전개될지 모르기 때문에 원격 수업을 적절하게 활용할 계획이며 상황에 맞는 대응 시나리오를 준비중이라고 합니다. 마치며 아직 코로나 이전과 같을 수는 2021년 가을학기부터 대면 수업이 진행되며 캠퍼스가 다시 학생들로 붐빌 생각을 하니 기분이좋아집니다. 2021년 가을학기 MIIS 한국어과에 관심을 가지고 있으신 분들이 향후 계획을 세우는데 도움이 되었으면 좋겠습니다.

통대생을 위한 겨울방학 책 추천

뛰어난 번역사가 되기 위해서는 외국어 능력 뿐만 아니라 탄탄한 작문실력, 특히 모국어 작문실력이 필수라는 점을 교수님들께서 늘 강조하십니다. 이를 위해 평소에 꾸준히 좋은 글을 읽고 직접 써보는 것과 더불어, 다른 사람의 번역을 참고하는 것도...

Meet the Professor: Sam Kim

Our faculty spotlight series Meet the Professor is back! Professor Sam Kim joined MIIS in Spring 2018. Before coming to MIIS, Sam was an interpreter at a semiconductor firm in Silicon Valley. He currently...

한국어과-프랑스어과 공동 통역수업

통역전공 학생들에게는 연중 타언어 전공 학생들과 통역으로 교류할 기회가 주어집니다. 7개 전공어가 모두 참여하는 통역 프랙티컴 수업과 연례 가을포럼(Fall Forum) 외에도 비공식적으로 메가컨섹 (Mega Consec)* 행사와 공동수업 (joint classes) 등이 열립니다. 수업과 과제, 스터디로...

‘혐오’로 한국사회를 읽다: CTEC+Spectrum Labs 공동연구 참여

언어, 캠퍼스, 전공을 넘나드는 협업 통번역·로컬라이제이션 석사과정과 함께 잘 알려진 미들베리국제대학원의 학위프로그램으로는 핵비확산·테러리즘학 (Non-Proliferation and Terrorism Studies) 석사과정이 꼽힙니다. 그리고 Center on Terrorism, Extremism, and Counterterrorism (CTEC)은 NPTS 학생과 교수진이 중심이 되어 운영하는 MIIS산하...

미스코리아 통역사들의 수다 1화: 통역사가 되려면?

통역·번역이라는 일, 통역사·번역가라는 직업. 미디어에서 종종 선망 혹은 질타의 대상, 심지어 ‘곧 사라질 직업’으로 다루어지고는 하지만, 통번역 커리어에 관한 실질적 정보를 얻기는 쉽지 않습니다. 보다 많은 분들이 통번역의 세계와 가까워질 수 있도록 MIIS 한국어통번역과의...

2020년 입학 설명회

UPDATE: 2020년 입학설명회는 링크를 통해 다시 확인하실 수 있습니다 https://www.middlebury.edu/institute/admissions/fall-2020/academics/program-specific-fall-2020-online-discussions#korean-tilm 안녕하세요 코로나로 인해 예정되었던 2020년 입학설명회는 Zoom을 통해 온라인으로 미국 몬터레이 현지시간 6월 26일 오후 9시 (한국시간 6월 27일 오후 1시)에 이루어질 예정입니다. Zoom...

Online TLM Program for Advanced Entry Applicants

Online TLM 과정이 새로 개설되었습니다! 현재 업계 종사 중이시고, TLM 석사 학위 취득에 관심이 있지만, 캠퍼스에서 수업을 듣기 위해 시간을 내기 어려운 분들에게 적합한 프로그램입니다. 단!!!! 현재 이 온라인 프로그램은 US residents 만 지원할...

Sites DOT MIISThe Middlebury Institute site network.