Жизнь бедного студента Монтерейского института

Leave a comment
Share

«Жизнь студента переводческого отделения – непроста». Много раз я слышала эту фразу до того, как начать свою программу в Монтерейском институте. Но, до этого семестра, я даже и не подозревала, насколько правдиво данное утверждение. Между практиками устного перевода и выполнением заданий по письменному переводу не остаётся времени ни на что.
Такое ощущение, что время – это постоянно убегающее явление, которое невозможно догнать. Как бы ни старался всё успеть, всегда остаётся что-то, что требует доработки или дополнительного внимания. И все куда-то бежишь и бежишь, не успевая оглядеться назад. Итак, время, которое на каникулах может тянуться часами, пробегает за минуты прямо перед твоими глазами.
Вот уже на этой неделе – Монтерейкая ярмарка. Сколько пота и труда потребовалось, чтобы к ней подготовиться: непрестанное хождение к Джефу, поиск стажировок, заполнение заявлений и подготовка к интервью. На следующей неделе, все наши усилия будут приложены к тому, чтобы получить хорошую стажировку или работу. Буду надеяться, что и мои усилия не будут напрасными.
А после ярмарки – неделя экзаменов середины семестра. Не могу в это поверить! Вроде бы семестр только что начался, и все мы только разогрели свои мозги для продуктивной работы, а семестр уже наполовину закончился! Мне предстоит сдать 6 экзаменов, что приводит меня в состояние легкого мандража.
Единственное, что успокаивает, это осознание того, что через две недели весенние каникулы. Хотя бы на неделю можно будет отключить голову от всего, связанного с учебой, и насладиться утренним чтением журнала Harper’s с чашечкой кофе. Не могу дождаться!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *