Computer/Human? Relax, translators!

I like translating.

I was thrilled when finding a perfect equivalent word. I enjoyed the tick-tack rhythm when keyboarding so fast. I felt a strong sense of achievement when finishing a long article or book.

That’s why I was so reluctant to learn machine translation or anything related to computer.

But after taking the Computer-Assisted Translation course this semester, I found that the “computer or human” is not even a problem. Because we don’t have to choose one, we can have both! Like computer and map drawers, computer and novelists, computer and musicians, we can have computer AND translators!

Translators, you will not lose your job. Just let the computer do the dirty things for you!

 

About Phoebe

Hey, translators' life is so boring and hope you have some fun at this site here!

03. December 2014 by Phoebe
Categories: CAT | Tags: , , | Leave a comment

Sites DOT MIISThe Middlebury Institute site network.