Download a web or print version of my resume.
EDUCATION
Middlebury Institute of International Studies at Monterey May 2019
MA Translation (Candidate)
Earlham College May 2012
BA Japanese Studies (College Honors)
Waseda University, School of International Liberal Studies August 2011
International Study
RELEVANT EXPERIENCE
Freelance Translator and Editor August 2017 – present
- Provide translation services for regular and one-time clients on freelancing websites such as Conyac and Gengo
- Preferred translator status for Amazon
- Specialized in marketing, tourism, subtitling, and manufacturing
Interpretation Intern May – August 2018
Daikin North America
- Interpreted between Japanese and English at executive-level meetings and on manufacturing floor
- Provided simultaneous and consecutive interpretation services in diverse fields including manufacturing, finance, engineering, and sales
- Provided translation services when required
Minamata City Planning Promotion Division July 2015 – July 2017
Coordinator for International Relations
- Translated informational documents, pamphlets, and correspondence
- Interpreted for mayor, dignitaries, researchers, and students
- Proofread and edited English, including for 65-page book
- Organized first official exchange visit with sister city in ten years
- Led overnight English camp for 30-40 elementary school students, annual community festivals, and monthly international exchange events
- Shared cultural observations in monthly newsletter distributed to all Minamata City residents
- Led board meetings, managed accounts, and contributed and edited quarterly newsletter for local International Association
- Taught weekly English language and American culture lessons to K-12 students
Research Institute for Enhancement of Local Attraction in Japan Co., Ltd. September 2017
Intern
- Wrote bilingual travel articles posted on website and social media
- Developed and presented proposals for future tours, which were later implemented by sister company
Amakusa City Board of EducationJuly 2012 – July 2015
Assistant Language Teacher
- Taught English as a foreign language to students aged 10-15 in collaboration with Japanese teachers of English through the JET Programme
- Designed curriculum and solo taught English to students aged 6-10
- Coached 4 winning students for speech competitions as well as English exams
- Translated educational documents, speeches, and announcements
- Interpreted and presented at professional development conferences and a sister city exchange
CERTIFICATIONS
Japanese Language Proficiency Test N1 Level July 2014
JET Programme Translation & Interpretation Course Oct. 2015 – March 2016
AWARDS AND HONORS
Phi Beta Kappa May 2012
Arthur M. Charles Fellowship for International Studies April 2012
Waseda University SP3 Scholarship for academic excellence April 2011
Clifford Crump Phi Beta Kappa Award for academic excellence March 2010
SKILLS
- Translation
- Interpretation
- Localization
- Japanese Language (business)
- Dutch Language (intermediate)
- Project Management
- Computer-Assisted Translation
- Website Management
- Event Management
- Time Management
- Effective Communication
- International Education