December 17, 2021February 12, 2022Project Applying Regex to Trados QA Checks (EN-JP) A very important part of the localization workflow is the quality checks that are done on the target translation. Trados […]
December 16, 2021February 12, 2022Project Localization Project Simulation with Avatar: The Last Airbender The ability to fluently use CAT tools has only become more and more important for localization professionals over the past […]
December 13, 2021February 12, 2022Project Bringing J-dramas into English through Poster Localization I am a huge fan of Japanese TV shows, and I actually first stumbled upon the word “localization” when looking […]
December 12, 2021December 17, 2021Blog Post Machine Translation, Linguistic Prescriptivism, and the Disappearance of the Word “Whom” As I learn about different types of machine translation I’ve been trying to come up with a good way to […]
December 12, 2021December 17, 2021Blog Post Example of Game Localization Done Right Wordplay can be a huge challenge to localize because it’s often language-specific, and the people with the talent to carry […]
December 1, 2021December 17, 2021Blog Post Translation in Japanese-dubbed Harry Potter and the Goblet of Fire Caught Japanese-dubbed Harry Potter and the Goblet of Fire on Japanese TV the other day and noticed some interesting translation […]